<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: FRATTAGLIE Ricette dell&#8217;amor perduto</title>
	<atom:link href="http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/</link>
	<description>________________________ I pantaloni dei cartografi virano al rosso e sembrano pigiami. ________________________ I cartografi seguono volentieri la moda come un cane randagio ________________________ segue volentieri l’accalappiacani. ... [Manifesto Cartografo]</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Feb 2013 17:48:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Di: pispa</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7453</link>
		<dc:creator><![CDATA[pispa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7453</guid>
		<description><![CDATA[ho detto niente? eh]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ho detto niente? eh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cf05103025</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7454</link>
		<dc:creator><![CDATA[cf05103025]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7454</guid>
		<description><![CDATA[Davvero, pispa, 
nel libro c&#039;è una poesia dedicata alla pispola, uccellino bello e poco noto,
non è uno scherzo!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Davvero, pispa,<br />
nel libro c&#8217;è una poesia dedicata alla pispola, uccellino bello e poco noto,<br />
non è uno scherzo!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cf25302015</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7455</link>
		<dc:creator><![CDATA[cf25302015]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7455</guid>
		<description><![CDATA[ohibò, anvedi la pispoletta
:))]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ohibò, anvedi la pispoletta <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: opi</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7456</link>
		<dc:creator><![CDATA[opi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7456</guid>
		<description><![CDATA[come lo invidio.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>come lo invidio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: anonimo</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7457</link>
		<dc:creator><![CDATA[anonimo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7457</guid>
		<description><![CDATA[Mario,
comunque qui c&#039;entra la fame(di una volta? romantica e ninetemeno che mitica nella sua scarna ferocia?)
e di conseguenza il cibo e il mangiare. Anche un pezzo di pane sereticcio, cioè raffermo, è prezioso e benvenuto e &quot;benedetto&quot;.


‘O muro costruito cu pprete ‘e dolore (Chillo muro ‘e parole ca nce avimmo maie ditto) 



T’arricuorde… 
A sta parola, a stu verbo, 
pecchè m’hanno ditto ca è nu verbo e, avessa mettere, pe’ chello ca voglio intendere, o punto interrogativo. 

T’arricuorde? 
Te chiammavano Carmela meza lengua. Ma tu ‘a lengua ‘a tenive. 
Eccomme, si ‘a tenive. 

Pe’ mme e, pe’ tte. 
Pe tutt’e dduje nuje, tenive na lengua d’ammore, (e chi parla cchiù ‘e l’ammore si l’ammore è ammore overo?) Dinto a chillo terremoto d’e vite noste. 

‘A tenive, comme si ‘a tenive ‘a lengua.Era bella rosa: rosa dinto 
‘a frischezza d’a vocca toia, 
miez‘e perle d’e diente tuie. 

E si chella rusella ‘e sciore ‘e maggio e, chella caramella, fosse stata nu suricillo, io l’avesse abbuffate ‘e vase d’o ogne specie: vase a pezzechille; vase vavusielle; 
vase arrubbate; vase sunnate, vase spantecate e, ‘o putite scommettere: vase d’ammore. 

E ‘e vase addò curreveno ‘a vocca e ‘e labbra meie è n’elenco: 
detelle, vraccelle, ossa pezzillo, capatielle, recchiezzolle, 
‘a radice d’e capille nfronte, mussillo, vavarella e, jenno abbascio; scenneno abbascio; sciulianno abbascio ‘a pettenessa(monte di venere), nu tantillo pucurillo, appena chhiù ncoppo d’a pucchiacchella. 
&#039;E, sasille roce ‘e zucchero filante; 
e, zucchero ca dinto ‘o mobbele ‘e cucina nun ce steva; e, pirciò, ‘e sasille cu ‘a lengua ‘e Carmela 
erano cchiù doce d’o mmele. 

Chella vota io, ma pure Carmela, 
‘a cumpagnella mia, tenevamo ottanne. Essa m’aspettava. 
Me chiammaie cu ll’uocchie. 
Fra me e Carmela, pure accussì piccirille, nun c’era bisogno d’e pparole: cchiù ca ‘o core parlava ‘o dolore: stevemo dinto ‘a stessa vita ‘e munnezza: 
ma nun ‘o sapevamo. 
Chillu dulore ca te scava mpietto e, 
addiventa nu muro tra e mure: 
E nu te fa parlà. 
Te ‘mpara a farne a mmeno. 
Io e Carmela ‘a scola nun ce ievemo: 

M’arricordo. 
‘A prumessa ca facettemo uno cu ll’ato. Ancora mò, doppo tantu tiempo, nun saccio né leggere né scrivere. 

M’arricordo: 
chillo era &#039;o patto pe sta sempe nzieme. Fuie nu patto ‘e sango ‘e ll’ammore nuosto ‘e criature. 
M’arricordo. 
Tu dovevi fa ‘e servizi dinto a casa e io dicette: 
- Voglio sta vicino a tte - 

E, chella matina essa me diciste: - Maronna, tengo na famme ca nun ce veco - 

Io m&#039;avesse magnato nu cavallo zuoppo, ma pe&#039; bbona crianza, facette &#039;o muciosurdo:me stetto 
zitto. Intanto, dinto &#039;o vascio 
mio e &#039;o vascio suio &#039;e rimpetto, 
nun ce steve proprio niente &#039;a magnà, nemmeno nu cuzzetiello ‘e pane sereticcio, ca chisto spugnato dint’a ll’acqua cu na pummarulella ncoppe, nu filo d’olio e nu pizzeco di sale, mamma mia cosa ti mangi. 

- Ma he scavato bbuono - 
ce dicettemo &#039;nzieme. 
- Si, aggio scavato bbuono - 
rispunnettemo n&#039;ata vota nzieme. 
Redenno ce vaseimo comme dduje criature: vocche ‘e latte, lengue &#039;e vaviamiento. 

Pigliate d’e muorze d&#039;a famme, 
m&#039;arricurdaie chello ca nu mese 
primma me dicette don Mimì &#039;o Craunaro. 

- Carmè, aspiettemo. 
Nun te movere a ccà, subbeto vengo. Cca nun tenimmo nu muorze ‘e pane. Mo te faccio magnà &#039;a carne, &#039;a scecella 
tenera d’e palumme. Pripare 
‘na tianella cu ll’acqua cu ddoje finte pummarulelle - 

Facette ‘e scale a quatto a quatto e ghietto ncoppa &#039;a loggia. 
Ero iuto pe&#039; acchiappà palumme e picciune. 

Don Giuvanne &#039;o craunaro(carbonaio) sempe cu &#039;o sigaro mmocca e ll&#039;uocchie chine d&#039;acqua, 
me dicette: - Pe acchiappa &#039;e palumme ce mettere ‘o sale ncopp’a cora - 

Stetto ddoie ore, cunzumaie na scatola ‘e sale, ma nun acchiappaie nemmeno nu palummo. 

T’arricuorde? 
‘O saccio bbuono, ma na cosa accussì nun l’avesse, 
E, a chi ll’ addumanno(chiedo), io ca nun saccio né leggere né scrivere: chillu fuie ‘o patto ‘e ll’ammore nuosto. 

M’arricordo. 
Tu aviva fa ‘e servizi dinto a casa e io dicette: - Voglio sta vicino a tte - 
E a chi faccio sta dumanda? 
‘a pioggia, a ll’aria, ‘o cielo, ‘o ffuoco, ‘o ghiaccio. 

A chi? 
A chi, si ‘o verbo d’a parola ‘e Ddio l’aggio cunusciuta, ma nun me maie ‘mpurtato? &#039;A mano &#039;e Dio a nnuje nun c&#039;ha mai tuccate. 

T’arricuorde? 
Eh, ‘o saccio bbuono, ‘o saccio troppo bbuono,si ca m’arricordo, 
ma tu, ‘a tanno, nun ce staie cchiù. 

Chella vota, quanno scennetto a ncopp’a loggia 
E turnaie addù Carmela, ‘a truvaie ca vuttava ‘e mulliche ‘e pane spugnato e teneva tutte ‘e palumme attuorno. 

E, cu ‘o pizzo a riso me dicette: 
E palumme me piace d’e guardà quanno volano. 

T’arricuorde? 
Si. M’arricordo ca me fa male mpietto. 
E ca stu dulore po’ fa cadè ‘o muro. 
Pozzo pure perdere a capa, 
ca a cerevella è na sfoglia ‘e cepolla, ma è dinto ‘e cellule d’o cuorpe mio ca staie tu. 
Ma stu muro costruito cu pprete ‘e dolore, 
S’adda scassà. 

Si. 
M’arricordo. 
S’adda scassà. 

PS: Se posso permettermi, dedico 
quanto sopra a tutti i tuoi ospiti. 

Scarpantibus. 
Ciao. 


]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mario,<br />
comunque qui c&#8217;entra la fame(di una volta? romantica e ninetemeno che mitica nella sua scarna ferocia?)<br />
e di conseguenza il cibo e il mangiare. Anche un pezzo di pane sereticcio, cioè raffermo, è prezioso e benvenuto e &#8220;benedetto&#8221;.</p>
<p>‘O muro costruito cu pprete ‘e dolore (Chillo muro ‘e parole ca nce avimmo maie ditto) </p>
<p>T’arricuorde…<br />
A sta parola, a stu verbo,<br />
pecchè m’hanno ditto ca è nu verbo e, avessa mettere, pe’ chello ca voglio intendere, o punto interrogativo. </p>
<p>T’arricuorde?<br />
Te chiammavano Carmela meza lengua. Ma tu ‘a lengua ‘a tenive.<br />
Eccomme, si ‘a tenive. </p>
<p>Pe’ mme e, pe’ tte.<br />
Pe tutt’e dduje nuje, tenive na lengua d’ammore, (e chi parla cchiù ‘e l’ammore si l’ammore è ammore overo?) Dinto a chillo terremoto d’e vite noste. </p>
<p>‘A tenive, comme si ‘a tenive ‘a lengua.Era bella rosa: rosa dinto<br />
‘a frischezza d’a vocca toia,<br />
miez‘e perle d’e diente tuie. </p>
<p>E si chella rusella ‘e sciore ‘e maggio e, chella caramella, fosse stata nu suricillo, io l’avesse abbuffate ‘e vase d’o ogne specie: vase a pezzechille; vase vavusielle;<br />
vase arrubbate; vase sunnate, vase spantecate e, ‘o putite scommettere: vase d’ammore. </p>
<p>E ‘e vase addò curreveno ‘a vocca e ‘e labbra meie è n’elenco:<br />
detelle, vraccelle, ossa pezzillo, capatielle, recchiezzolle,<br />
‘a radice d’e capille nfronte, mussillo, vavarella e, jenno abbascio; scenneno abbascio; sciulianno abbascio ‘a pettenessa(monte di venere), nu tantillo pucurillo, appena chhiù ncoppo d’a pucchiacchella.<br />
&#8216;E, sasille roce ‘e zucchero filante;<br />
e, zucchero ca dinto ‘o mobbele ‘e cucina nun ce steva; e, pirciò, ‘e sasille cu ‘a lengua ‘e Carmela<br />
erano cchiù doce d’o mmele. </p>
<p>Chella vota io, ma pure Carmela,<br />
‘a cumpagnella mia, tenevamo ottanne. Essa m’aspettava.<br />
Me chiammaie cu ll’uocchie.<br />
Fra me e Carmela, pure accussì piccirille, nun c’era bisogno d’e pparole: cchiù ca ‘o core parlava ‘o dolore: stevemo dinto ‘a stessa vita ‘e munnezza:<br />
ma nun ‘o sapevamo.<br />
Chillu dulore ca te scava mpietto e,<br />
addiventa nu muro tra e mure:<br />
E nu te fa parlà.<br />
Te ‘mpara a farne a mmeno.<br />
Io e Carmela ‘a scola nun ce ievemo: </p>
<p>M’arricordo.<br />
‘A prumessa ca facettemo uno cu ll’ato. Ancora mò, doppo tantu tiempo, nun saccio né leggere né scrivere. </p>
<p>M’arricordo:<br />
chillo era &#8216;o patto pe sta sempe nzieme. Fuie nu patto ‘e sango ‘e ll’ammore nuosto ‘e criature.<br />
M’arricordo.<br />
Tu dovevi fa ‘e servizi dinto a casa e io dicette:<br />
- Voglio sta vicino a tte &#8211; </p>
<p>E, chella matina essa me diciste: &#8211; Maronna, tengo na famme ca nun ce veco &#8211; </p>
<p>Io m&#8217;avesse magnato nu cavallo zuoppo, ma pe&#8217; bbona crianza, facette &#8216;o muciosurdo:me stetto<br />
zitto. Intanto, dinto &#8216;o vascio<br />
mio e &#8216;o vascio suio &#8216;e rimpetto,<br />
nun ce steve proprio niente &#8216;a magnà, nemmeno nu cuzzetiello ‘e pane sereticcio, ca chisto spugnato dint’a ll’acqua cu na pummarulella ncoppe, nu filo d’olio e nu pizzeco di sale, mamma mia cosa ti mangi. </p>
<p>- Ma he scavato bbuono &#8211;<br />
ce dicettemo &#8216;nzieme.<br />
- Si, aggio scavato bbuono &#8211;<br />
rispunnettemo n&#8217;ata vota nzieme.<br />
Redenno ce vaseimo comme dduje criature: vocche ‘e latte, lengue &#8216;e vaviamiento. </p>
<p>Pigliate d’e muorze d&#8217;a famme,<br />
m&#8217;arricurdaie chello ca nu mese<br />
primma me dicette don Mimì &#8216;o Craunaro. </p>
<p>- Carmè, aspiettemo.<br />
Nun te movere a ccà, subbeto vengo. Cca nun tenimmo nu muorze ‘e pane. Mo te faccio magnà &#8216;a carne, &#8216;a scecella<br />
tenera d’e palumme. Pripare<br />
‘na tianella cu ll’acqua cu ddoje finte pummarulelle &#8211; </p>
<p>Facette ‘e scale a quatto a quatto e ghietto ncoppa &#8216;a loggia.<br />
Ero iuto pe&#8217; acchiappà palumme e picciune. </p>
<p>Don Giuvanne &#8216;o craunaro(carbonaio) sempe cu &#8216;o sigaro mmocca e ll&#8217;uocchie chine d&#8217;acqua,<br />
me dicette: &#8211; Pe acchiappa &#8216;e palumme ce mettere ‘o sale ncopp’a cora &#8211; </p>
<p>Stetto ddoie ore, cunzumaie na scatola ‘e sale, ma nun acchiappaie nemmeno nu palummo. </p>
<p>T’arricuorde?<br />
‘O saccio bbuono, ma na cosa accussì nun l’avesse,<br />
E, a chi ll’ addumanno(chiedo), io ca nun saccio né leggere né scrivere: chillu fuie ‘o patto ‘e ll’ammore nuosto. </p>
<p>M’arricordo.<br />
Tu aviva fa ‘e servizi dinto a casa e io dicette: &#8211; Voglio sta vicino a tte &#8211;<br />
E a chi faccio sta dumanda?<br />
‘a pioggia, a ll’aria, ‘o cielo, ‘o ffuoco, ‘o ghiaccio. </p>
<p>A chi?<br />
A chi, si ‘o verbo d’a parola ‘e Ddio l’aggio cunusciuta, ma nun me maie ‘mpurtato? &#8216;A mano &#8216;e Dio a nnuje nun c&#8217;ha mai tuccate. </p>
<p>T’arricuorde?<br />
Eh, ‘o saccio bbuono, ‘o saccio troppo bbuono,si ca m’arricordo,<br />
ma tu, ‘a tanno, nun ce staie cchiù. </p>
<p>Chella vota, quanno scennetto a ncopp’a loggia<br />
E turnaie addù Carmela, ‘a truvaie ca vuttava ‘e mulliche ‘e pane spugnato e teneva tutte ‘e palumme attuorno. </p>
<p>E, cu ‘o pizzo a riso me dicette:<br />
E palumme me piace d’e guardà quanno volano. </p>
<p>T’arricuorde?<br />
Si. M’arricordo ca me fa male mpietto.<br />
E ca stu dulore po’ fa cadè ‘o muro.<br />
Pozzo pure perdere a capa,<br />
ca a cerevella è na sfoglia ‘e cepolla, ma è dinto ‘e cellule d’o cuorpe mio ca staie tu.<br />
Ma stu muro costruito cu pprete ‘e dolore,<br />
S’adda scassà. </p>
<p>Si.<br />
M’arricordo.<br />
S’adda scassà. </p>
<p>PS: Se posso permettermi, dedico<br />
quanto sopra a tutti i tuoi ospiti. </p>
<p>Scarpantibus.<br />
Ciao. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cf05103025</title>
		<link>http://neocartografi.wordpress.com/2009/04/22/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7458</link>
		<dc:creator><![CDATA[cf05103025]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cartografi.altervista.org/frattaglie-ricette-dellamor-perduto/#comment-7458</guid>
		<description><![CDATA[@caro Scarpantibus :-)))

grazie moltissime del tuo contributo davvero poetico &amp; colorato, colorito, profumato di pane sereticcio, di vase, di palumme..etcetera!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@caro Scarpantibus <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> ))</p>
<p>grazie moltissime del tuo contributo davvero poetico &amp; colorato, colorito, profumato di pane sereticcio, di vase, di palumme..etcetera!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
